Transkript: Dina Kawar, jordanska veleposlanica v ZDA, naprej "Soočite se z narodom," 19. november 2023

Sledi prepis intervjuja z Dino Kawar, jordansko veleposlanico v ZDA, ki je bil predvajan 19. novembra 2023.


MARGARET BRENNAN: In zdaj se bomo obrnili na jordansko veleposlanico v Združenih državah, Dino Kawar. Veleposlanik, lepo, da ste tukaj osebno.

VELEPOSLANICA DINA KAWAR: Najlepša hvala, Margaret.

MARGARET BRENNAN: Pred vojno je bilo torej v Gazi več kot 2 milijona otrok, ocenjeno je, da je bilo v zadnjih nekaj tednih ubitih 4600 otrok. In med tistimi, ki preživijo, je veliko invalidov. Zanima me, kaj mislite, da to naredi varnosti regije, da so naslednje generacije tako prizadete?

AMB. KAWAR: Margaret, podobe, ki jih vidimo iz Gaze, niso iste podobe, kot jih vidijo Združene države v osrednjih medijih. Opazujemo naše družbene medije in vsi v arabskem svetu počnejo enako. Slike so osupljive in zelo, zelo žalostne. Ko vidite starše, ki iščejo svoje – posmrtne ostanke svojih mrtvih otrok v – v vrečkah supermarketov, ali vidite otroke, ki iščejo starše ali kateri koli znan obraz, ker so ostali sami na tem svetu. Zdaj je od 11.500 mrtvih zagotovo večina žensk in otrok. In ob tem se sprašujemo, kot da bo 17.000 do 18.000 otrok ostalo sirot. Kaj naredimo s tem? Nekatere študije so pokazale, da so bili nekateri pripadniki Hamasa, večina Hamasovih borcev, sirote. Naš poziv je torej k prekinitvi ognja, jordanska vlada zahteva premirje. In njegovo veličanstvo je govorilo o pomembnosti prekinitve ognja, ne zato, ker želimo razmišljati drugače od preostalega sveta. Ker pa menimo, da je z arabskimi državami in z islamskimi državami to edina pot naprej, da ustavimo to vojno in se usedemo za mizo ter vrnemo k pogajanjem. Humanitarne razmere na Zahodnem bregu so presežne in trenutno nas skrbijo poročila UNRWA, ki prihajajo iz Gaze.

MARGARET BRENNAN: Poročila ZN.

AMB. KAWAR: Ja. UNRWA je tista na terenu in izgubili so 103 ljudi od tega. Izgubili ste – izgubili ste 49 kolegov, kot novinarji smo izgubili 200 ljudi iz zdravstvenega sistema. In UNRWA je zaskrbljena, ker je od 154 centrov, ki jih imajo na Zahodnem bregu v Gazi, oprostite, preplavljenih s približno 830.000 notranje razseljenimi osebami. Ti interno razseljeni so prišli s severa na jug, ker so bili vprašani – ja. In te razseljene ljudi so prosili, naj v hipu zapustijo sever in odidejo na jug. In zdaj so pozvani, da zapustijo jug. Ali ni – ali ni nihče pomislil, da če je Hamas na severu, bodo šli na jug? Ali ni nihče mislil, da bo ta vojaška strategija delovala? Zato nas skrbi, da bo to nasilje le rojevalo nasilje in izvajalo pritisk v regiji. In če se ne moremo pogovarjati z moralnim kompasom sveta, ne s humanitarnimi čustvi, govorimo o strateškem – strateškem razmišljanju. In tja gremo.

MARGARET BRENNAN: In tudi jaz želim iti tja s teboj. Morali bi povedati, da približno 4600 otrok, to je z ministrstva za zdravje v Gazi, vendar nihče nima natančne ocene, vključno z vlado Združenih držav, ker dejansko ne morejo priti tja in prešteti trupel. Ampak to je ogromno smrti. Vaša vlada je morala iz letala dostaviti medicinsko pomoč nekaterim osebjem, ki jih imate na terenu. Razumem, da je bil napad na terensko bolnišnico, kdo ga je izvedel? Kaj se je zgodilo?

AMB. KAWAR: V redu, imamo bolnišnico, vojaško bolnišnico južno od mesta Gaza. In zdaj bomo imeli drugo na jugu Gaze. Tista, ki je bila zadeta, je bila – bila je – zraven bolnišnice je mošeja in izraelska vojska je bombardirala to mošejo in ljudje so tekli v bolnišnico, ker so bili ranjeni. In ko so jim naši vojaški ljudje prišli pomagat, so bili tudi zadeti. Imeli smo torej sedem poškodovanih. In zdaj so v redu. Za njih je bilo poskrbljeno. Vendar se nam ne zdi normalno, da so napadene vse bolnišnice, ne zdi se nam normalno, da napadamo civiliste in kolektivno kaznovanje. To ne more iti naprej, Margaret, to ne more iti naprej. To ne reši problema. Zdaj je na Zahodnem bregu tudi tretja bolnišnica. Tudi glede Zahodnega brega, ker veliko govorimo o Gazi, samo ena beseda o pomanjkanju goriva v Gazi. Postaja tako zapleteno, da smo zaskrbljeni zaradi nevarnosti za zdravje v Gazi. WHO, Svetovna zdravstvena organizacija, opozarja, da bo, če goriva ne bo priteklo, problem za kanalizacijo, za črpanje vode za razsoljevanje. In psi jedo trupla, če vi – ker oni – niso vsi sposobni – ljudi prisiliti v – več pokopati. Zato nas mora to skrbeti, saj bomo sicer imeli bolezen, ki je prej nismo imeli. Dobiti moramo več odprtin. In naša dobrodelna organizacija, Hašemitska dobrodelna organizacija, si veliko prizadeva za pridobitev te pomoči in pozivamo svet, ki želi pomagati, naj bodisi pomaga UNRWA, to je na terenu, ali s predmeti, ki so v državi, bodisi v Egiptu ali Jordaniji, da bi pomagali poslati v Gazo.

MARGARET BRENNAN: Naj vas vprašam, ker ima Jordanija mirovni sporazum z Izraelom že 30 let, imate trgovino, imate vse vrste stikov z njimi. Ali vas skrbi, da naslednja generacija Jordancev ali okoliških držav zaradi tega, kar se zdaj dogaja, ne bo mogla ohraniti miru, ki so ga imeli desetletja?

AMB. KAWAR: No, veliko je pritiska…

MARGARET BRENNAN: Ali destabilizira?

AMB. KAWAR: Ne bi rekel besede destabilizirajoče, vendar predstavlja velik pritisk na Njegovo veličanstvo in vlado, ker so ljudje jezni. Slike vidijo vsak dan. Mislim, vsi smo jezni. To je zelo ponižujoče. To je zelo boleče. In to je nečloveško. In prav sprašujemo se, kako daleč bo to šlo? Pozivamo k prekinitvi ognja, pozivamo k vrnitvi k pogajanjem. In kot je rekel senator, ne smete biti- vi, edini način, da ste pro Izraelci, je, da prosite za mir. In edini način, da smo propalestinski, je, da prosimo za mir. In to je skupna točka za oba. Zato moramo iti dlje pri tem. In kar zadeva naseljence, samo kot besedo, na Zahodnem bregu, naseljenci gredo v zmedo, nemirni in jim ni mar za zakon. In nihče jih ne more ustaviti. Vsak dan je osem napadov na Palestince in z njimi grdo ravnajo, jih ponižujejo, po družbenih omrežjih pošiljajo videoposnetke, na katerih so goli in v situacijah, ki so nesprejemljive. Napadajo tudi armenske četrti. Napadajo krščanske vernike v Jeruzalemu. In zato se sprašujemo, koliko še morajo narediti, da jih ustavijo? Zato sem bil zelo vesel in zelo smo bili veseli, da smo videli predsednikov uvodnik. Zelo smo hvaležni, da je omenil vprašanje naselbin in to – potrebo po – razmišljanju o civilistih in ustavitvi pobijanja.

MARGARET BRENNAN: Videli bomo, ali bo o tem ta prihodnji teden več, kot je obljubila Bela hiša. Hvala, veleposlanik.

AMB. KAWAR: Hvala.

Rating
( No ratings yet )
Loading...
priporocila.firenews.video